Bạn thường nghe nhiều người gọi giúp việc là 'osin', nhưng nguồn gốc và ý nghĩa của từ 'osin' thì không phải ai cũng biết.
Ngày nay khi cuộc sống bận rộn, cả vợ và chồng đều ra ngoài kiếm tiền thì việc tuyển người làm giúp việc nhà (osin) có nhu cầu khá lớn. Người giúp việc thường được thuê để làm những công việc như nấu ăn, lau dọn, làm vườn hay thậm chí là chăm sóc trẻ em và người già,... tùy theo yêu cầu của gia chủ. Một số người giúp việc gia đình sống trong hộ gia đình của người chủ sử dụng lao động.
Ở Việt Nam người giúp việc lại được gọi là "Osin".
Người giúp việc (hay còn gọi osin) thường đổ về các thành phố lớn để tìm kiếm việc làm. Công việc này không cần trình độ, bằng cấp nên ai cũng có thể làm.
Nhưng bạn có bao giờ thắc mắc tại sao lại gọi người giúp việc là osin chưa?
Thật ra từ này bắt nguồn từ phim Oshin (おしん), bộ phim truyền hình Nhật Bản làm mưa làm gió tại Việt Nam vào năm 1994-1995 (chiếu tại Nhật Bản năm 1983-1984).
Nhân vật chính của phim là một người phụ nữ tên Tanokura Shin, từng có giai đoạn làm giúp việc cho người ta. Suốt cuộc đời bà đã trải qua nhiều thăng trầm cùng đất nước Nhật Bản ở thế 20. Về sau để tỏ lòng kính trọng, người ta thêm chữ お vào trước tên gọi しん của bà (tương tự cách tạo tôn kính ngữ của danh từ như お電話, お礼.
Như vậy おしん là cách gọi rất trang trọng. Nhưng vì bộ phim quá nổi tiếng và có sức ảnh hưởng mạnh mẽ (tỉ lệ người xem trung bình trên 50%), từ おしん (Oshin) được "Việt hóa" thành osin "ô-xin" và dùng với sắc thái bình thường như hiện tại.